济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

siki老师是哪个大学的?

siki老师是哪个大学的? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)拼音,文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释,许行(xíng)古文,许行原文及(jí)翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人(rén);

  治于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益(yì)烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树(shù)艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自(zì)得之,又从(cóng)而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜以(yǐ)不(bù)得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧(yōu)者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无(wú)所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市(shì),莫(mò)之(zhī)或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同(tóng)之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(siki老师是哪个大学的?zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算损(sǔn)害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有(yǒu)的(de)人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多(duō)次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教(jiào)给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有内外之别(bié),长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附(fù),使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他(tā)们,使他们得到(dào)向善之心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容(róng)!舜(shùn)真是个得君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过(guò)不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价就不(bù)会不同(tóng),国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织(zhī)品,长短相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的(de)相差一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱(qián),人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿(chuān)粗麻短衣(yī),在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要(yào)求,划给他一(yī)块可(kě)以耕种(zhǒng)的(de)土(tǔ)地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈(chén)辛带着(zhe)农(nóng)具从宋国来到(dào)滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家(jiā)学(xué)派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核(hé)心是反对不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工(gōng)业生(shēng)产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重要(yào)作(zuò)用,并(bìng)对物价(jià)方面有较深入(rù)的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会和(hé)农业(yè)思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说(shuō)字子车或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国(guó)古代(dài)著(zhù)名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家(jiā)代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(ssiki老师是哪个大学的?huō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤(shāng)害(hài)了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且(qiě)一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造siki老师是哪个大学的?然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到(dào)公(gōng)元前(qián)289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 siki老师是哪个大学的?

评论

5+2=