杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天(tiān)》是(shì)一则(zé)寓言(yán),出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》的(de)。
关于杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén)拼(pīn)音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编(biān)整理了杞人忧天文言文翻译(yì),来看(kàn)一(yī)下!
杞人忧(yōu)天文言文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸(x压线扣几分罚款多少的,压线扣多少分?ī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其(qí)人(rén)曰:“天果(guǒ)积气(qì),日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶(yé)”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地(dì)上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人(rén)担心天会塌(tā)、地(dì)会陷,自己无处存身(shēn),便(biàn)食不下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另(lìng)外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方(fāng)没有空气(qì)的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整(zhěng)天都在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发(fā)光的(de)东西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什(shén)么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填(tián)满了(le)四处,没有(yǒu)什么地(dì)方是没(méi)有土块的(de),你行走跳跃,整天都在地(dì)上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那个(gè)杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王(wáng)在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难群起(qǐ)攻(gōng)楚(chǔ)。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领南(nán)蛮附(fù)庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王(wáng)火速派(pài)使者联合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大(dà)举破庸(yōng),庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑义等大臣(chén)都(dōu)投(tóu)靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好,从不去(qù)巴结。
先天(tiān)二(èr)年,太平(píng)公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的人(rén)很多(duō),象先暗中化解,救了许多人(rén),那些(xiē)人事后(hòu)都不知道(dào)。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道按察使,一个(gè)司(sī)马劝(quàn)象先说:“希望明公(gōng)采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的(de)。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以(yǐ)了(le),何必要(yào)讲严(yán)刑呢这不(bù)是宽厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一番(fān),就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的(de),难道他们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始。
”录事惭愧地退了下去。
压线扣几分罚款多少的,压线扣多少分?>象先常常(cháng)说:“天下本来无事,都是人自(zì)己给自(zì)己找麻烦,才将事情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一点,事情就简单(dān)多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下:
译文:
压线扣几分罚款多少的,压线扣多少分? 杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生存的地方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着吃不下(xià)。
又有个人为(wèi)这个杞国人的担(dān)心而担(dān)心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你(nǐ)的(de)举止呼吸(xī),整天都在空(kōng)气(qì)中进(jìn)行(xíng),为什么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉(diào)下来,也不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,它(tā)填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块的。
你(nǐ)的行(xíng)走,整天都在(zài)地上进行,为什么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是(shì)那个杞国(guó)人才放下(xià)心(xīn)来(lái)很开心(xīn),劝(quàn)导他的(de)人也(yě)放下心来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者(zhě)。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其(qí)人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)、月、星(xīng)宿,亦(yì)积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天》是中(zhōng)国(guó)战国时期道家(jiā)经典著作《列(liè)子》中记(jì)载(zài)的一则寓言。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言通过杞人(rén)担忧天地崩坠的故(gù)事(shì),嘲笑(xiào)了那(nà)种整天怀着毫无必要的(de)担心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既自(zì)扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不要毫(háo)无根据地忧(yōu)虑和担(dān)心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然观,又(yòu)从(cóng)其宇宙(zhòu)观与自然观阐(chǎn)明其人生观(guān)而(ér)采用(yòng)了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了