济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志(zhì),何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变(biàn)高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(nián)(公元(yuán德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前(qián)妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言(yán)文言(y德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷án)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文(wén)的(de)。

  关(guān)于越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽(fěng)刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地(dì)位(wèi)变高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物(wù)让(ràng)她生存(cún),这也是(shì)仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富贵而(ér)没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任(rèn)用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到(dào)目(mù)的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=