远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是(shì):相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对(duì)象是“君(jūn)子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子(zi)之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的(de)“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平(píng)权的(de)现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即(jí)便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和(hé)文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与(yǔ)现代(dài)的社会(huì)形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具(jù)有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一(yī)句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特指“人(rén)主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人则是与君子(zi)之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意(yì)思(sī)
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他(tā)们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发(fā)语词(cí),表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有“一(yī)以贯之”的(de)认识(shí),就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即(jí)便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的、当时(shí)社(shè)会和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造则(zé)具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了