济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思

你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)的。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的(de)翻译(yì),文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈(chén)万(wàn)年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要的(de)意思(sī)。

  大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄:主要(yào)的意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈(chén)万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语(yǔ)至三更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻译

     文言(yán)文是中国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时(shí)期(qī)的口语为基础(chǔ)而形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。

  下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈(chén)万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子(zi)打他(tā),训斥(chì)说:你的父(fù)亲(qīn)口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是(shì)不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲(qīn)

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一(yī)任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深(shēn)的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作为父母千万(wàn)要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道(dào)的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一(yī)个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的(de)代表之一(yī),但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。

  陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话的。

  关于陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文的(de)翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(c你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思hén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教(jiào)我要对上(shàng)司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训(xùn)。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复(fù)言(yán)。

陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)译

     文(wén)言文是中国古代的一种书(shū)面语言(yán),主要(yào)包(bāo)括以先秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础而形成(chéng)的书面语(yǔ)。

  下(xià)面是(shì)我为你带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的(de)意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要(yào)。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

  你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思   14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一个。

     ②在(zài)这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思

评论

5+2=