济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写

生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释是(shì)本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释以及文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文(wén)整(zhěng)理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛,生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);

  治于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下(xià)得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与(yǔ)人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下(xià)而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同(tóng),则(zé)贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和耜从(cóng)宋(sòng)国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所学(xué)的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话说道:“滕(téng)国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么(me)这就是(shì)使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要(yào)自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食(shí),难道能(néng)算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不(bù)可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写>

  “这样说(shuō)来,那末(mò)治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,使用(yòng)体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被人统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担(dān)忧,派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的(de)关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道(dào),夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正(zhèng)直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好作为(wèi)自己忧(yōu)虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天下(xià)找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用(yòng)语言(yán)来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下(xià)却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不(bù)要费心思(sī)吗?只不(bù)过不用在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的(de)价(jià)格不(bù)一(yī)致,是(shì)物(wù)品的本性决定(dìng)的。

  有的(de)相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起(qǐ)来(lái),这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的(de)价钱,人(rén)们难道会(huì)去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名(míng)的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也(yě)从事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的(de)重要作用,并对(duì)物价方面有较深入(rù)的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其独到(dào)的农家(jiā)思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了(le)孔子的思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕(téng)君(jūn),则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之(zhī)所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);然后中国(guó)可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前(qián)禀告(gào)滕文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了(le)农(nóng)具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所学(xué)的东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己织布然后(hòu)才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊具换粮食,难道能(néng)算是伤害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么(me)许子(zi)这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人千(qiān)的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具(jù)备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人(rén)奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名(míng)词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词(cí),戴(dài)帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前372年到(dào)公(gōng)元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学(xué)家、思(sī)想家(jiā)、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派的代(dài)表人(rén)物之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写

评论

5+2=