远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不三万日元等于多少人民币多少逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛(fàn)指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!三万日元等于多少人民币多少亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”这句(jù)话(huà),在主张男(nán)女平权的现代(dà三万日元等于多少人民币多少i)受到了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的(de)思想核(hé)心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争议的(de)焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确实是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当时社会和(hé)文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是(shì)因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素(sù)对于群体的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性(xìng)的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě),近之则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸的身边(biān)人,小人(rén)则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近(jìn)则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫(fū)人南(nán)子(zi),也有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在(zài)主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误(wù)会。
本章争(zhēng)议的(de)焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指女性(xìng),那也(yě)是(shì)指孔(kǒng)子(zi)所(suǒ)观察到(dào)的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代与现代的社会形态(tài)和(hé)文(wén)化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对(duì)于群体的(de)心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了