登高(gāo)而(ér)招,臂非加长也,而见者(zhě)远道(dào)理,登高(gāo)而招,臂非加(jiā)长也,而(ér)见者远,顺(shùn)风而呼(hū)是出自(zì):《劝学》先秦·荀子意(yì)思:登到高处招手(shǒu),手臂并没有加长,可是远处的人却(què)能看(kàn)见的。
关于登高而招(zhāo),臂非加长也,而(ér)见者远道理,登高而招,臂(bì)非加长也,而(ér)见(jiàn)者远,顺(shùn)风(fēng)而(ér)呼以及登高而(ér)招,臂非加长(zhǎng)也,而见者(zhě)远道理,登高而招(zhāo),臂非加(jiā)长(zhǎng)也(yě),而见者远翻译句式,登高而招,臂非加(jiā)长也,而见者(zhě)远(yuǎn),顺风(fēng)而呼,登(dēng)高而招,臂非(fēi)加长(zhǎng)也句式(shì),登高而招,臂非加长也,而(ér)见者(zhě)远是什么意思等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
登高(gāo)而(ér)招,臂非加长也,而(ér)见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者(zhě)远,顺风(fēng科兴是美国的还是中国的)而呼(hū)
出自:《劝学》先(xiān)秦(qín)·荀子意思(sī):登到高处招手,手臂并(bìng)没有加(jiā)长,可是远(yuǎn)处的(de)人却能看见。
节选(xuǎn):吾尝终日而(ér)思矣,不如(rú)须臾(yú)之(zhī)所学也;
吾尝跂而(ér)望矣(yǐ),不如(rú)登高(gāo)之(zhī)博见也。
登高而招,臂非加长也,而(ér)见者远;
顺(shùn)风而呼,声非(fēi)加(jiā)疾(jí)也(yě),而闻者彰。
假舆马者,非(fēi)利足也(yě),而致千里(lǐ);
假(jiǎ)舟楫者,非能水(shuǐ)也,而(ér)绝江(jiāng)河。
君子生非异也,善假(jiǎ)于(yú)物也。
翻译:我曾经一天到(dào)晚地(dì)冥思(sī)苦(kǔ)想,(却)比不上片刻(kè)学到的知识(shí)(收获大);
我曾经(jīng)踮(diǎn)起脚向远处望,(却)不(bù)如登到高(gāo)处见得广(guǎng)。
登到高处招手(shǒu),手(shǒu)臂并(bìng)没有加长,可是远处的人(rén)却能看见;
顺着风喊(hǎn),声音并(bìng)没有(yǒu)加大(dà),可是听的(de)人却能听得(dé)很清楚。
借助车马的人,并不是脚(jiǎo)走得快,却可(kě)以(yǐ)达到千(qiān)里(lǐ)之外(wài),借助舟船的(de)人,并不善于游泳,却可以横(héng)渡长(zhǎng)江(jiāng)黄河。
君(jūn)子(zi)的资质秉(bǐng)性跟(gēn)一般人没什么不(bù)同,(只是(shì)君(jūn)子)善于借(jiè)助外物(wù)罢了。
扩(kuò)展资料(liào)背景:战国(guó)时期儒家的(de)重要代表人物(wù)是孟子和荀(xún)子。
科兴是美国的还是中国的> 孟(mèng)子宣(xuān)扬“劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者(zhě)治于(yú)人”为统治(zhì)阶(jiē)级辩护的思想(xiǎng),而荀子(zi)却(què)认为:人力能征(zhēng)服自然,应(yīng)该(gāi)利用自(zì)然(rán)为人类服务。
他的(de)门人(rén)韩(hán)非、李斯成为战国末期的法家重要代表人(rén)物。
赏析:本文围绕(rào)“学不可以已”这个中心论点,从学(xué)习的意义、作用(yòng)、态度(dù)等方(fāng)面,有条理、有(yǒu)层次地(dì)加以(yǐ)阐述(shù)。
大量运用比喻(yù)来说明道理(lǐ),是这(zhè)篇文章的特色。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了