across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是它们二者的(de)主要区别在于词性和(hé)使用场合有(yǒu)所(suǒ)不(bù)同(tóng):across是介词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)以及(jí)across 和 cross的(de)区别,across和cross有什么关(guān)系,cross和across区别和用法,across和(hé)cross的区别(bié)through over,across与cross的(de)区别是(shì)什么等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区别和用法
它(tā)们二者的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和(hé)cross这两(liǎng)个词(cí)都是(shì)表(biǎo)示“横越”、“渡(dù)过”之意(yì),在拼写(xiě)上(shàng)仅差一个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过(guò),越过。
渡过(guò);
交(jiāo)叉, 相(xiāng)交
它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于(yú)词性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词(cí)。
across和cross这两个词(cí)都是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在拼写上(shàng)仅差一个字母(mǔ),所(suǒ)以(yǐ)很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越(yuè)过(guò)。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交; 错过。
主要表示在物体表面(miàn)上横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路(lù)时没(méi)注意看,负有(yǒu)部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用(yòng)
作名词(cí)时,有十(shí)字架;
十字形饰物(wù);
画十字的动作(zuò);
杂交品种; 混(hùn)合(hé)物;
痛苦, 苦难等意思(sī)。
它有(yǒu)较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是(shì)值得(dé)注意的。
比如(rú)crossroads是“十字路”或“十字路口(kǒu)”的意思,它(tā)的(de)前面(miàn)可以用(yòng)a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸(huò)发生在(zài)十(shí)字(zì)路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的(de)意思,专指同一书刊中前后互(hù)相参(cān)阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照的(de)互见条目用大写字母表(河北保定技校排名,保定技校前十名biǎo)示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或(huò)“(铁路(lù)与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central河北保定技校排名,保定技校前十名.
天星码头是在中环的(de)一个渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马(mǎ)线前停下。
across1.介词
(表(biǎo)示位置)在…对面[另一(yī)边]; 横在[河北保定技校排名,保定技校前十名披(pī)在]…上; 掠过…; 透过
(表示(shì)方向)横越(yuè), 横跨(kuà); 横(héng)穿, 穿越; 从…的另一(yī)面(miàn)[边];
(表示(shì)状态)与(yǔ)…交叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一(yī)边到另一(yī)边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成(chéng)十字形, 成交(jiāo)叉(chā)状(zhuàng);
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国西北(běi)。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连(lián)用表示“穿过(guò),越过,横(héng)穿”的意思(sī)。
与cross基本同义,也是(shì)表示从物(wù)体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条(tiáo)公(gōng)路,你会发(fā)现邮局就(jiù)在你(nǐ)的(de)左边(biān)。
cross和across区别和用法(fǎ)是什么(me)?
1、词性不同(tóng)
across用作介词或副词(cí),表示一个穿越动作时(shí)要与一个实义(yì)动(dòng)词(cí)连用。
cross用作动词(cí),可(kě)单独表汪枣示(shì)穿越(yuè)动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名词时的(de)意思是“十字形”,转化为(wèi)动词后可(kě)表示“画十字,划(huà)叉(chā)删去”,还可(kě)表(biǎo)示(shì)“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作(zuò)不及物动词,也可用作及物(wù)动词。
用作及物动词时,接名词或(huò)代(dài)词作(zuò)宾语。
cross与oneself连用常旁(páng)陵岁指某(mǒu)些基(jī)督徒“用手在胸前画(huà)十字(zì)”。
across与数量短(duǎn)语连用,置(zhì)于单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状(zhuàng)态,意(yì)为运(yùn)睁“成十字形(xíng)交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词(cí)源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的(de)an acros,意为从(cóng)一头到另一头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古(gǔ)英语的cros;最初源(yuán)自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子(zi)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了