陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的翻(fān)译(yì),文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是首项和末项的公式是什么,小学等差数列基本的5个公式(shì)朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的话(huà),主要(yào)的意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉承首项和末项的公式是什么,小学等差数列基本的5个公式拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要(yào)教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古(gǔ)代的一种书面语言(yán),主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形(xíng)成的书(shū)面语。
下面是我为你带(dài)来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注(zhù)解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠(chán)的(de)音(yīn)))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人(rén)的道(dào)理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要首项和末项的公式是什么,小学等差数列基本的5个公式做一个(gè)合(hé)格产品(pǐn).但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万年就(jiù)是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我的话(huà),这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主要的意思(sī)是教我要(yào)对上司要(yào)奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》原文陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻译(yì)
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他做人(rén)的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都知道,主要(yào)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要(yào)的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为(wèi)父母千(qiān)万要做一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在(zài)这(zhè)个(gè)世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我(wǒ)们(men)懂(dǒng)得(dé)了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 首项和末项的公式是什么,小学等差数列基本的5个公式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了