九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示是九方皋相马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本(běn)质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象看到本质的。
关于(yú)九方(fāng)皋相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文(wén)译(yì)文启示以及(jí)九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文译文注(zhù)释启示(shì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文(wén)读音等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原文及(jí)译文及寓(yù)意(yì),九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)启(qǐ)示
九方(fāng)皋相马(mǎ)出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指在(zài)对待(dài)人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓(zhuā)住(zhù)本质特征,不(bù)能(néng)为表面现象所迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象看到本质。九方皋相马原文秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也(yě)。
天下之(zhī)马者,若灭若没,若(ruò)亡若失。
若(ruò)此(cǐ)者(zhě)绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不(bù)可(kě)告以天(tiān)下之(zhī)马也。
臣(chén)有所(suǒ)与(yǔ)共(gòng)担纆薪(xīn)菜(cài)者,曰九方皋,此其于马非臣之下也。
请见之(zhī)。
”
穆公见之,使行求马。
三月而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣(yǐ),在沙丘。
”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人往取之,牡而骊。
穆公不说。
召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马(mǎ)之(zhī)能知也?”
伯(bó)乐喟然(rán)太(tài)息(xī)曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所(suǒ)以千万(wàn)臣而无数者也。
若(ruò)皋之所观(guān),天机也。
得其精(jīng)而忘其粗(cū),在其内(nèi)而忘其(qí)外(wài)。
见其所(suǒ)见,不见其所不见;
视其所视(shì),而遗其所不(bù)视。
若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马者也。
”
马至,果天下之马也。
九方皋相(xiāng)马译文秦(qín)穆公对伯乐(lè)说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有(yǒu)可以派去(qù)寻(xún)找好马的呢?”
伯乐(lè)回答说:“一般的(de)良(liáng)马(mǎ)是可以从外形(xíng)容(róng)貌(mào)筋骨上(shàng)观察(chá)出来的。
天(tiān)下(xià)难得的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又(yòu)好像(xiàng)没有的。
这样的马(mǎ)跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。
我(wǒ)的(de)子(zi)侄们都是些才智低下的人(rén),可(kě)以(yǐ)告(gào)诉他们识别一般(bān)的良马的方法,不能(néng)告诉他(tā)们识别天(tiān)下难得的好马(mǎ)的(de)方法(fǎ)。
有个曾经和我一起担柴(chái)挑菜的(de)叫九方(fāng)皋(gāo)的人,他观察识别(bié)天(tiān)下(xià)难得的好马的(de)本领绝不在(zài)我以下,请您(nín)接见(jiàn)他。
”
秦(qín)穆公(gōng)接(jiē)见(jiàn)了九方(fāng)皋(gāo),派(pài)他(tā)去(qù)寻找(zhǎo)好马。
过了三个月(yuè),九方皋回来报(bào)告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了(le)。
”秦穆(mù)公问(wèn)道:“是匹什么(me)样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答说(shuō):“是匹黄色的母马。
”秦(qín)穆公派人去把那匹马牵来(lái),一看,却是匹纯黑(hēi)色的公马。
秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那(nà)个(gè)找好马的(de)人,毛(máo)色公母都不知道,他怎么能(néng)懂(dǒng)得什(shén)么(me)是好马,什么不是(shì)好马呢?”
伯乐长叹了一(yī)声,说道:“九方(fāng)皋相马竟然达(dá)到(dào)了这样(yàng)的(de)境界(jiè)吗(ma)?这正(zhèng)是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数(shù)倍的(de)地方(fāng)!九(jiǔ)方皋他所观察地是马的天赋(fù)的内在素质,深得它(tā)的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处;
明悉它的内部,而(ér)忘记了它的(de)外表。
九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要(yào)看见的;
只观察(chá)他(tā)所需要观(guān)察的,而遗漏了他(tā)所不(bù)需要观察的(de)。
像九方皋这样的相马,包含着(zhe)比(bǐ)相马(mǎ)本身(shēn)价值更高的道理哩!”
等到把那匹马(mǎ)牵回驯养使用,事实证明(míng),它果然是一匹天下难得的好马。
九方皋相马文言文翻译和寓意(yì)
九方皋相马文言文告(gào)诉我(wǒ)们看问题要(yào)抓住事物本质,不能为(wèi)表面现弯(wān)扒象所迷惑。
下面为大家(jiā)整理了(le)九方皋相(xiāng)马文言(yán)文翻译和(hé)寓意,供大家参考(kǎo)。
《九(jiǔ)方皋相马》文言(yán)文翻译
秦穆公召见伯乐(lè)说:“您的(de)年纪(jì)大了!您的家(jiā)族中有谁能(néng)够继承您寻(xún)找千里马呢?”
伯乐回答(dá)道:“对于一般的良马,可以从其(qí)外表上、筋(jīn)骨上(shàng)观察(chá)得出来。
而(ér)那(nà)天下难得的千里(lǐ)马,好像(xiàng)是若有(yǒu)若无,若隐若现。
像这样的马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻(xún)不(bù)着(zhe)它奔跑的(de)足蹄印儿。
我的孩子(zi)们都是才(cái)能低下的(de)人(rén),对于好马的特征,我(wǒ)可以告诉他们(men),对于(yú)千里马的(de)特征,那只能(néng)意会,不可(kě)言传,仅凭自己相马的经验(yàn)来判断(duàn),他们是无法掌(zhǎng)握的。
不过,在(zài)过去同我(wǒ)一起挑(tiāo)过菜、担过(guò)柴的人当中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相马(mǎ)技术不(bù)在我之下,请大王召见(jiàn)他(tā)吧。
”
于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方皋,叫(jiào)他到(dào)各(gè)地去寻找千里马。
九方皋到各处寻(xún)找了三个月后,回来报告说:“我已经(jīng)在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了。
”秦穆公(gōng)问:“那是什么样的马呢(ne)?”九方皋回答:“那(nà)是一匹黄色的(de)母马。
”
于是(shì)秦穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色(sè)的公马(mǎ)。
这时候秦穆公(gōng)很不高兴,就把伯乐叫来,对他说(shuō):“坏了!您推(tuī)荐的人连(lián)马的毛色(sè)与公母都分埋宴昌辨(biàn)不出(chū)来,又怎么(me)能认识出千(qiān)里马呢?”
伯乐这时(shí)长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九方皋相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这样(yàng)的境界!他真是高出我千万倍。
像九方皋看到的是马的天(tiān)赋和内在素质。
深得它(tā)的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明(míng)悉它的(de)内(nèi)部,而忘记了它的外(wài)表。
九方皋只看见所需要看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所不需要看见的(de);只视察(chá)他所需要(yào)视察(chá)的,而遗(yí)漏了他所(suǒ)不(bù)需要观察的。
九方(fāng)皋相马(mǎ)的(de)价值,远远高于千里马的(de)价值(zhí)!”
把马从(cóng)沙丘取(qǔ)回来(lái)后,果然是名(míng)不(bù)虚(xū)传的、天下少有的(de)千里马。
文言文原文
秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马者(zhě)乎?”
伯乐(lè)对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相(xiāng)也。
天下之(zhī)马,若(ruò)灭若没(méi),若(ruò)亡若失。
若此者绝尘弭辙。
臣(chén)之祥敬子,皆下才也(yě),可告以良(liáng)马(mǎ),不可(kě)告以天下(xià)之马也。
臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下(xià)也,请(qǐng)见之(zhī)。
”
穆公见之,使行求马。
三月(yuè)而反报(bào)曰:“已(yǐ)得(dé)之(zhī)矣,在沙(shā)丘。
”
燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗 穆公曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取之,牡(mǔ)而(ér)骊。
穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗(fú)能(néng)知(zhī),又何马之能(néng)知也?”
伯(bó)乐喟然太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者(zhě)也。
若皋之所观,天机也(yě)。
得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。
见其(qí)所见,不见其所(suǒ)不见;视其所视,而遗其所不(bù)视。
若皋之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天下(xià)之(zhī)马(mǎ)也。
《九方皋(gāo)相马》的寓意
九方皋相马寓指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征(zhēng),不能为(wèi)表面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现象看(kàn)到本质。
出自(zì)《列子·说符(fú)》。
《列子》是中国古代思想文化史(shǐ)上著(zhù)名的(de)典籍,属于诸家学派著作,是一(yī)部智慧之书,它能开启人们心智,给人以(yǐ)启示,给人(rén)以(yǐ)智慧。
《列子》是列子、列子弟子以及列子后(hòu)学著作的(de)汇编。
全书八篇(piān),一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话故(gù)事、历史故事(shì)组成。
而基本上则(zé)以寓言(yán)形式来表达精(jīng)微的哲理(lǐ)。
共有神话、寓(yù)言故事一(yī)百零二个。
如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆(mù)王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。
这些神话、寓言故事和哲理散文(wén),篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。
九方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文(wén)译文启示(shì)是九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要抓(zhuā)住本(běn)质特征,不能(néng)为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质的。
关(guān)于九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示以及九方皋相马原文(wén)及(jí)译(yì)文及寓意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译(yì)文及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文(wén)译文启示(shì),九方(fāng)皋相马原文译文注释启(qǐ)示,九方皋相马原文译(yì)文读音(yīn)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启(qǐ)示
九方皋相马(mǎ)出(chū)自《列(liè)子·说(shuō)符(fú)》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本(běn)质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看到本质。九方(fāng)皋相马原(yuán)文秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可(kě)使求马者乎?”
伯(bó)乐(lè)对曰:“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相也。
天下(xià)之马(mǎ)者,若灭若没(méi),若亡若失(shī)。
若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告(gào)以良马,不(bù)可告以天下之马也。
臣有所与共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其于马非臣之下也。
请见之。
”
穆(mù)公(gōng)见之,使行求马。
三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。
”穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。
”使人往取(qǔ)之,牡(mǔ)而骊。
穆公不说。
召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗(fú)能(néng)知,又何马之能知也?”
伯乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其(qí)所以千万臣(chén)而无数者也。
若(ruò)皋之所(suǒ)观,天机也(yě)。
得其(qí)精而忘(wàng)其粗(cū),在其内而忘其外。
见其所见,不(bù)见其(qí)所不见;
视其所(suǒ)视,而遗其所不(bù)视。
若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也。
”
马至,果天下之马(mǎ)也。
九方皋(gāo)相马译文秦穆(mù)公对(duì)伯(bó)乐说:“您(nín)的(de)年纪大了,您的子侄中间有没有可以(yǐ)派(pài)去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的(de)呢(ne)?”
伯乐回答说(shuō):“一般的良马是可(kě)以从外形容貌(mào)筋骨上观察出来(lái)的。
天下难得(dé)的(de)好马(mǎ),是恍恍惚(hū)惚,好像有(yǒu)又好像(xiàng)没有的。
这(zhè)样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。
我的子侄们都(dōu)是(shì)些才智低下(xià)的人,可以告诉他们识别(bié)一般(bān)的(de)良马的方法,不能告诉他(tā)们识别天下难得的好马的方法。
有个曾经和我一起担柴挑(tiāo)菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他(tā)观(guān)察识(shí)别天下难得的(de)好马的(de)本领(lǐng)绝不(bù)在我以下,请您接见他(tā)。
”
秦穆公接见了九(jiǔ)方皋,派他去寻找好马(mǎ)。
过了三(sān)个月(yuè),九方皋回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。
”秦(qín)穆公(gōng)问道:“是匹什(shén)么样的(de)马呢?”九方(fāng)皋回答说(shuō):“是(shì)匹黄色的母马。
”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马(mǎ)牵来(lái),一(yī)看(kàn),却(què)是匹纯黑色(sè)的公马。
秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能(néng)懂得(dé)什么是好马,什么不(bù)是(shì)好马呢?”
伯(bó)乐长叹了一声,说道(dào):“九方(fāng)皋相马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数(shù)倍的(de)地方!九方皋他所观察地(dì)是马的天(tiān)赋的内在素质,深得(dé)它的精妙,而(ér)忘记了它的(de)粗糙之处;
明悉它的内部,而忘记了它的外表(biǎo)。
九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看不见他所不需(xū)要(yào)看(kàn)见的(de);
只观(guān)察他所需要(yào)观察的,而遗(yí)漏了他所不需要观(guān)察的。
像九方皋(gāo)这样的相马,包含着比相马本身(shēn)价值更高的道理哩!”
等到把那(nà)匹马牵(qiān)回驯(xùn)养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好马。
九方皋相马文言文翻译和寓意
九方皋(gāo)相马文(wén)言文告(gào)诉我们(men)看问(wèn)题要抓住事物本质(zhì),不能为(wèi)表面现弯(wān)扒象所迷惑(huò)。
下面为大(dà)家(jiā)整理了九方皋(gāo)相马文言(yán)文翻译(yì)和(hé)寓意,供(gōng)大家参考。
《九方(fāng)皋相马》文(wén)言文翻译(yì)
秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐说:“您(nín)的年纪大了!您的家族中有谁能(néng)够继(jì)承您寻找千里马呢?”
伯乐回(huí)答道:“对于一般的良(liáng)马,可以从其外(wài)表上(shàng)、筋骨上观察得出来(lái)。
而(ér)那天下难得的千里马,好像是(shì)若有(yǒu)若无(wú),若隐若现(xiàn)。
像(xiàng)这(zhè)样的(de)马奔跑起来(lái),让人看不到飞燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗(fēi)扬的尘土,寻不着(zhe)它奔跑的足蹄印儿。
我的孩子们(men)都是才能(néng)低下的人,对于(yú)好马的特征,我可以告诉他们,对于(yú)千(qiān)里马的特征,那只能意会,不可言(yán)传,仅凭自己相(xiāng)马(mǎ)的(de)经验来判断,他(tā)们是无法掌握的。
不(bù)过(guò),在过(guò)去同我一起挑过菜(cài)、担过柴的人当中,有一个名叫九方(fāng)皋的人,他的相(xiāng)马技(jì)术不(bù)在我(wǒ)之(zhī)下,请大王召见他吧。
”
于是秦穆公(gōng)便召见了(le)九方皋,叫他(tā)到各地去寻找千(qiān)里马。
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)到各处(chù)寻(xún)找(zhǎo)了三个月后,回来报告说(shuō):“我已经在(zài)沙丘找到好马了。
”秦穆公问:“那(nà)是什么样(yàng)的马呢(ne)?”九方皋回答(dá):“那是(shì)一匹黄色的(de)母(mǔ)马。
”
于是(shì)秦(qín)穆公(gōng)派(pài)人(rén)去(qù)取,却是一匹黑色的公马。
这时候秦穆公很不(bù)高(gāo)兴,就把伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人(rén)连(lián)马的毛(máo)色(sè)与(yǔ)公母都分埋宴(yàn)昌辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出千里马(mǎ)呢?”
伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟然达(dá)到(dào)了这样的境界!他(tā)真是(shì)高出我(wǒ)千万倍。
像九方皋看到的是马(mǎ)的(de)天赋和内在(zài)素质。
深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗(cū)糙(cāo)之处(chù);明悉(xī)它(tā)的(de)内部(bù),而忘记了它的外表。
九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需要看见的(de),看不见他所不需(xū)要(yào)看(kàn)见的(de);只视(shì)察他所需(xū)要视察的,而遗漏了他所不需(xū)要观察(chá)的。
九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马的(de)价值(zhí),远远高于千里马的价(jià)值!”
把马从沙丘取回来后,果然是(shì)名(míng)不虚传的、天(tiān)下(xià)少有(yǒu)的千里马(mǎ)。
文言(yán)文原文
秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使(shǐ)求马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。
天下之马,若灭若没,若亡若(ruò)失。
若此者绝尘弭辙。
臣(chén)之祥敬子,皆下才也(yě),可(kě)告以良(liáng)马,不可(kě)告(gào)以天下之马也。
臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其(qí)于(yú)马非臣之下也,请见之(zhī)。
”
穆公(gōng)见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。
三月而反(fǎn)报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在沙(shā)丘(qiū)。
”
穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。
”
使人(rén)往取之,牡而骊。
穆公不说,召伯(bó)乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知(zhī),又(yòu)何马之能知也?”
伯乐(lè)喟(kuì)然(rán)太息曰:“一至于此(cǐ)乎(hū)!是乃其所以千万臣而无(wú)数者也。
若皋之所观,天机也。
得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其(qí)外。
见(jiàn)其(qí)所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。
若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。
”
马至,果天下之马(mǎ)也。
《九方皋(gāo)相(xiāng)马》的寓意
九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特征(zhēng),不能(néng)为(wèi)表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象(xiàng)看到本质。
出自《列子(zi)·说符》。
《列子》是中国古代思想文化史上(shàng)著名的典籍,属于(yú)诸家学(xué)派著作(zuò),是(shì)一部智慧之书,它能开(kāi)启人(rén)们心智,给(gěi)人以启示,给(gěi)人(rén)以智慧。
《列子》是列子、列子弟子以及列子后(hòu)学著作的汇(huì)编。
全书八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文(wén)、寓(yù)言故事、神话故事(shì)、历(lì)史故事(shì)组成。
而基本上则以寓言(yán)形式来表达精微的哲理。
共有神话、寓言故事(shì)一(yī)百零(líng)二个(gè)。
如(rú)《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇(piān)》有十一(yī)个,《说符篇(piān)》有三十(shí)个。
这些神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了