己亥杂诗古(gǔ)诗的意思伊拉克是不是被灭国了(sī)及诗意解释,己(jǐ)亥杂诗古诗的意思及(jí)诗意(yì)是(shì)什么是《己亥(hài)杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗集(jí)的(de)。
关于己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗(shī)意(yì)解释,己亥杂诗古诗的(de)意(yì)思及诗意是(shì)什么以及己(jǐ)亥杂诗古诗(shī)的意思及诗意解释,己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的意(yì)思及诗(shī)意翻译,己亥杂(zá)诗古诗的意思及诗意是什(shén)么,己(jǐ)亥杂(zá)诗的古诗词(cí)意思(sī),己亥杂(zá)诗(shī)古诗的诗(shī)意(yì)是什么等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
伊拉克是不是被灭国了le="text-align: center;">
己(jǐ)亥杂(zá)诗古诗的意思及诗(shī)意解释,己(jǐ)亥杂诗古诗的(de)意思(sī)及诗意是什(shén)么
《己亥杂诗》是清(qīng)代诗人龚自珍(zhēn)创作(zuò)的(de)一组(zǔ)诗(shī)集(jí)。本诗是一(yī)组(zǔ)自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材(cái)极为广泛(fàn)。
龚自(zì)珍所作诗文,提倡“更法”“改革”,批(pī)评清王(wáng)朝的(de)腐败,洋溢着爱国热(rè)情。
《己亥杂诗》翻译浩荡离(lí)愁(chóu)白日(rì)斜,吟鞭东指即天涯。
落红不(bù)是无情物,化(huà)作春泥更(gèng)护花。
译(yì)文:
离别京都的愁思浩如水波向着(zhe)日落(luò)西斜的远(yuǎn)处延(yán)伸(shēn),马鞭向东一挥,感(gǎn)觉就是人在(zài)天涯一般(bān)。
从枝(zhī)头上(shàng)掉(diào)下来的落花不是无情之物,即(jí)使化作(zuò)春泥(ní),也甘愿培育美丽的春花成(chéng)长。
诗意这是一首出色的政治诗。
全诗(shī)层次(cì)清晰,共分三个层次:第一(yī)层,写(xiě)了万马齐喑,朝野(yě)噤声的死气沉(chén)沉的现(xiàn)实社会。
第二(èr)层,作者指出(chū)了要(yào)改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠(kào)风雷激荡般的巨大力量。
暗喻必须(xū)经历波(bō)澜壮阔的(de)社(shè)会(huì)变(biàn)革才能(néng)使中国变得生机勃勃。
第(dì)三层,作者认为这样的力量来源于(yú)人材,而(ér)朝(cháo)廷所应该做的就是破格(gé)荐用人材,只有(yǒu)这样(yàng),中(zhōng)国才有希望。
诗中选(xuǎn)用(yòng)“九(jiǔ)州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征(zhēng)的主观意(yì)象,寓意深刻(kè),气(qì)势磅礴。
赏析这首诗(shī)写(xiě)出了诗(shī)人(rén)离京的感受。
虽(suī)然载(zài)着(zhe)“浩荡离愁”,却表示(shì)仍然要(yào)为国为民尽(jǐn)自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在(zài)无限感(gǎn)慨(kǎi)中表现(xiàn)出豪放洒脱(tuō)的气概。
诗(shī)的后两句以落花为(wèi)喻,表明(míng)自己的(de)心(xī伊拉克是不是被灭国了n)志,在形象的比喻中,自(zì)然而然地融入(rù)议论。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 伊拉克是不是被灭国了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了