题西(xī)林壁古诗的诗意哲理,题西林(lín)壁(bì)的意思(sī)和哲理(lǐ)是《题西林壁》是一首诗(shī)中有(yǒu)画的(de)写景诗,又是一首哲理诗的。
关(guān)于题西林壁古(gǔ)诗的(de)诗意哲理,题西林壁的意思和哲理以(yǐ)及题西林壁古诗(shī)的(de)诗(shī)意哲理,《题西林壁(bì)》这首诗蕴含(hán)的哲理是什么,题西林壁的意思和哲理,题西(xī)林壁所(suǒ)蕴含的哲理是什么,题西林(lín)壁(bì)的古诗含义等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
题(tí)西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的(de)意思和哲(zhé)理
《题西林壁》是一首(shǒu)诗中有画(huà)的写景诗,又是一首哲(zhé)理诗。这首诗告诉我们想认(rèn)清事(shì)物本质,就要从(cóng)各个(gè)角度(dù)去观察,既要客观(guān),又要全(quán)面。
《题西(xī)林壁》古诗原(yuán)文题西林壁
宋·苏轼
横看成岭侧成(chéng)峰,远近(jìn)高低各不同。
不识庐(lú)山(shān)真面目,只缘身(shēn)在此山中。
《题西(xī)林壁》注释(shì)及翻译注释:
题西林壁:写在西(xī)林寺的墙壁(bì)上。
西林寺在(zài)庐山(shān)西麓。
题:书写,题写。
横看:从正面看。
庐山总是南北走向,横看(kàn)就是从东面西面看。
侧:侧面(miàn)。
各不同:各不(bù)相同。
不(bù)识:不能认识,辨别。
真面目:指庐山真实(shí)的景色,形状。
缘:因(yīn)为(wèi);
由于。
此山:这座山,指庐山。
西林(lín):西林(lín)寺,在现在江西(xī)省的庐山上。
这首诗是题在寺里墙壁上的。
翻译:
横看是蜿蜒山岭,侧(cè)看是险峻高峰,远近高(gāo)低看(kàn)过(guò)去,千姿百态(tài)不相同(tóng)。
之所以不能认识庐山的真实面目,只是因(yīn)为(wèi)身处在这层峦叠嶂的深山中。
《题西(xī碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗pan>)林壁》蕴(yùn)含的哲理这首诗启示(shì)我们,现(xiàn)实生活(huó)中(zhōng)的(de)事(shì)物千(qiān)姿(zī)百(bǎi)态,纷繁复杂,身处(chù)其中往往很(hěn)难(nán)看清事物的(de)本质。
如果不全方(fāng)位、多角(jiǎo)度冷静客观地去观察(chá)与分析,就容易(yì)因(yīn)为主(zhǔ)客(kè)观的局(jú)限(xiàn),被表象(xiàng)所迷惑,难以准确全(quán)面认识事物。
《题西林壁》赏析(xī)这首《题西林壁》以理语(yǔ)入(rù)诗,写得既有情(qíng)趣,又有理趣。
元丰九年(nián)(1084年(nián))苏轼(shì)由黄(huáng)州团练副使改任汝州刺史,他特(tè)地过江(jiāng)登临庐山,游山(shān)十余日,并在西林寺写下这首题壁诗。
诗人从自(zì)己独(dú)特的观(guān)察和感(gǎn)受出发,勾画出庐(lú)山的(de)千姿百态,秀美迷人。
但是(shì),这(zhè)不(bù)是一首纯粹讴歌壮丽山河的写景诗,作者在措写景(jǐng)物中(zhōng),用形象化的(de)语(yǔ)言表达了一(yī)个深刻(kè)的哲理。
前两句“横看(kàn)成岭侧成峰(fēng),远近高(gāo)低各不(bù)同”,虽(suī)然(rán)只是粗略的(de)勾画,没有细致具(jù)体的(de)描绘,但是却从人们正视、侧看、俯瞰、仰视(shì)、遥望、近察中,从(cóng)人们立足点、观察点的不断变(biàn)换(huàn)中,写(xiě)出了庐山的(de)多姿多采(cǎi),神(shén)奇莫测(cè)。
后两句“不识(shí)庐山真面(miàn)目,只(zhǐ)缘身在此山中”,写诗人在观察中得到的启示(shì)。
苏轼向(xiàng)生活的深处开掘,把观感和哲(zhé)理结(jié)合起(qǐ)来,从而(ér)阐明(míng)了(le)一个深刻的(de)道理:只有(yǒu)从(cóng)不(bù)同的方(fāng)面了解事物,既深入它的内(nèi)部细察精(jīng)神实(shí)质(zhì),又站到(dào)事物(wù)之上,总观它的全貌,才能给事物(wù)以正确的(de)认识。
清代的王国维(wéi)在《人(rén)间词(cí)话(huà)》中说(shuō):“诗人对宇宙(zhòu)人生,须入乎其内,又须出(chū)乎其外。
入乎其内,故能写之,出乎其外,故能(néng)观之。
”苏(sū)轼的《题(tí)西林壁》正形象化地(dì)说(shuō)明(míng)了这一道(dào)理。
题(tí)西林壁的意思和(hé)哲理
《题西林壁》是宋代文学(xué)家苏轼的诗作。
这(zhè)是一(yī)首(shǒu)诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴(yùn)含在对(duì)庐山景色的描绘之(zhī)中。
前两句描述了(le)庐(lú)山(shān)不(bù)同的形态变化(huà)。
题西(xī)林(lín)壁
苏轼
横看(kàn)成岭侧成(chéng)峰(fēng),远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身(shēn)在此(cǐ)山中。
译烂敬稿(gǎo)文(wén)
从正(zhèng)面(miàn)、侧面看庐山(shān)山饥孝岭连绵起伏、山峰耸立,从(cóng)远处、近处、高处(chù)、低处看都(dōu)呈现(xiàn)不(bù)同(tóng)的稿(gǎo)液样子(zi)。
之所以辨不清庐(lú)山(shān)真(zhēn)正的面目,是(shì)因为我(wǒ)身处(chù)在庐山之中。
创作背景
苏(sū)轼于公元1084年(nián)(神宗元丰七(qī)年)五月(yuè)间由(yóu)黄(huáng)州贬所改迁汝州团练副(fù)使,赴汝州时经(jīng)过九江,与友人参(cān)寥同游庐山。
瑰丽的山(shān)水(shuǐ)触发逸兴壮思,于是写下了(le)若干首庐(lú)山记游(yóu)诗。
哲理是什(shén)么
哲理蕴含在对庐山(shān)景色的描绘之中.它告诉(sù)我们这样一个道理:现实生活中的事(shì)物千(qiān)姿百态,纷坛复杂(zá),身处其中(zhōng)往(wǎng)往很难一下(xià)字(zì)看清楚它的本质;如果不是处在错综复杂的事物(wù)之处(chù),不是(shì)全(quán)方(fāng)位.多角度冷(lěng)静客观的深(shēn)入观察与分析,就容易因为(wèi)个人(rén)的局限被(bèi)局部现象(xiàng)所迷惑,对事物就难有全(quán)面正确的认(rèn)识(shí)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了