王于兴师修我戈结婚以后他那个越来越大了矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈矛(máo)的。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师(shī)修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译
“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子(zi)偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。
赏(shǎng)析(xī):《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代(dài)第(dì)一部诗(shī)歌(gē)总集(jí)《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。
这是一首激(jī)昂(áng)慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现结婚以后他那个越来越大了(xiàn)了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精神。
全诗(shī)风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写(xiě)将士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一(yī)致,一(yī)听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔(bēn)赴(结婚以后他那个越来越大了fù)前线(xiàn)共(gòng)同杀(shā)敌的英雄主义气(qì)概(gài)和爱国(guó)主义(yì)精神。
王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意思
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。
与子偕(xié)行(xíng)!
译(yì)文(wén)
谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào):
这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。
按(àn)其内容(róng),当是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国(guó)军民团结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士皮(pí)渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格(gé)正是秦茄握(wò)运人爱国主(zhǔ)义精神的反映。
由(yóu)于此(cǐ)诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚臣(chén)申(shēn)包胥到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。
于(yú)是一举击(jī)退了吴兵。
诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。
每一章句数(shù)、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。
如(rú)首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。
二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才(cái)是行动的(de)开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。
参(cān)考(kǎo)资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无(wú)衣(yī)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了