杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译以及杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译及原文拼音版等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(y一二大写字怎么写千,大写的壹贰叁到十ōu)天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理(lǐ)了(le)杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译,来看一二大写字怎么写千,大写的壹贰叁到十一下!
杞人忧天文言(yán)文(wén)原(yuán)文杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿(sù),亦积气中之(zhī)有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古(gǔ)代(dài)杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不(bù)安席。
另外又(yòu)有个(gè)人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方没有空(kōng)气的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空里活动,怎么(me)还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那(nà)人说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会掉(diào)下来吗?”开(kāi)导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰也(yě)是(shì)空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块(kuài)的,你行(xíng)走跳跃,整(zhěng)天都在地上(shàng)活动,怎么(me)还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过(guò)这个人一解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很(hěn)高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公(gōng)元(yuán)前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿(è)死不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群(qún)起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹(fù)背攻(gōng)打(dǎ)庸国。
公元(yuán)前611年(nián),楚与(yǔ)秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂(suì)为三国(guó)所灭,楚(chǔ一二大写字怎么写千,大写的壹贰叁到十)王(wáng)实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了唐代。
陆象先是唐朝一个(gè)很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等(děng)大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从(cóng)不去(qù)巴(bā)结。
先天二(èr)年,太(tài)平公(gōng)主事发被(bèi)杀(shā),萧至(zhì)忠等被(bèi)诛。
受这(zhè)件事牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人(rén)事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑(jiàn)南道按察使,一个(gè)司(sī)马(mǎ)劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立威名。
要不(bù)然(rán),恐(kǒng)怕没人会(huì)听我们(men)的(de)。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育(yù)一番,就放了。
录事(shì)对象先(xiān)说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先说:“人情都(dōu)差不多(duō)的,难道他们不明白我(wǒ)的话如(rú)果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始。
”录事(shì)惭愧地(dì)退(tuì)了(le)下去(qù)。
象先(xiān)常常说:“天(tiān)下(xià)本(běn)来无事(shì),都是人自己给自(zì)己找麻烦,才(cái)将事情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及(jí)翻译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文(wén)如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个人担心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己没有可(kě)以生存(cún)的(de)地方,于(yú)指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的担(dān)心而(ér)担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没(méi)有空气的。
你的举止(zhǐ)呼(hū)吸(xī),整天都在空(kōng)气(qì)中(zhōng)进行,为什(shén)么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚(jù)的气(qì)体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发光的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去了(le)怎么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块罢了(le),它填满了(le)四处,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没(méi)有孝(xiào)逗山土块的。
你的(de)行(xíng)走,整天都在地(dì)上进行,为什么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下心(xīn)来很开(kāi)心。
原文:
杞国有(yǒu)人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)其坏?”其(qí)人舍然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道(dào)家经(jīng)典著作《列子》中(zhōng)记(jì)载的一(yī)则寓言。
这则(zé)寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无必(bì)要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们不要毫无根(gēn)据(jù)地忧虑(lǜ)和担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这则(zé)寓言见于(yú)《列子(zi)·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然(rán)观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其(qí)人(rén)生(shēng)观而采用了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了