济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 新疆女子为什么很少嫁到内地?听听当地姑娘的说法,确实很尴尬

盛唐时期贵族以肥为美,中(zhōng)国(guó)四大美人之一的杨(yáng)玉环(huán)便是丰腴美(měi)人。

但随(suí)着(zhe)时代(dài)变迁,人们的审美也(yě)因(yīn)为各(gè)国(guó)来往交流发(fā)生(shēng)变化(huà)。

现在越来越多的年轻人喜欢异域风情的长相,因为这和国内普(pǔ)遍长相(xiāng)有着明(míng)显区分(fēn),在人群中更(gèng)容易留下印象。

但是(shì)异域风情不仅(jǐn)仅局限于海外(wài),在我(wǒ)国新疆这个(gè)地(dì)方,同样拥有众(zhòng)多眼窝深遂、浓(nóng)眉大眼的美女。

如今电视(shì)上经(jīng)常看到(dào)的女星(xīng),大多数来(lái)自新(xīn)疆。但(dàn)有一(yī)个(gè)奇怪的现象,那就是很少有新(xīn)疆女孩子会嫁(jià)到内陆生活,这其中(zhōng)有(yǒu)什么不可言说的隐情吗?

那么(me)新疆姑娘(niáng)们又是怎么看待这个问(wèn)题的(de)呢?

新疆的(de)风土人情和内陆有很大差(chà)异,因为这里是个多(duō)民族聚集(jí)的地区,不同(tóng)的民族有(yǒu)着各自的宗教信(xìn)仰和(hé)习(xí)俗,他们说着民族的(de)语言,饮(yǐn)食习惯也和(hé)内陆有(yǒu)所(suǒ)不同。

中国(guó)人(rén)拥有宗教信仰自由,新疆的大部分(fēn)姑娘因从小(xiǎo)生长的环境和接受的文化教育,不(bù)同程度上都有自己的信仰(yǎng)。

而内(nèi)陆大部分男性都是无神论者、不信奉(fèng)神佛,或者(zhě)说是唯物主义者,一些宗(zōng)教文化方面的规定和习俗(sú)会(huì)让这(zhè)些男性无法适(shì)应,也(yě)不(bù)是所有人(rén)都能接受,自然而然地(dì),他们也不会与意(yì)见不合的人组合家庭。

再(zài)来(lái)说说饮食方面,除了素(sù)食主(zhǔ)义(yì)者外,肉(ròu)是(shì)内陆(lù)人一日三(sān)餐(cān)不(bù)可(kě)或缺(quē)的食物,它们通(tōng)常以配菜的形(xíng)式出(chū)现在饭桌上。

相(xiāng)较于内陆人以(yǐ)水稻和(hé)小麦作为主食,肉(ròu)类被(bèi)新疆(jiāng)人摆在了(le)主位。

饮(yǐn)食习惯无(wú)法(fǎ)达到统一的人即使结了婚,也(yě)难免会(huì)因(yīn)为一日三餐(cān)意见不(bù)合,久而久之(zhī)分歧变(biàn)大,也不利于(yú)家(jiā)庭和(hé)睦。

影(yǐng)响新疆人和内陆人结婚的最大因素(sù)还(hái)是文化(huà)差异。

国(guó)家(jiā)与(yǔ)国家之间有文化冲突,地区与地区之间也存在同样(yàng)的问题。

试(shì)想一下,两个在文化差(chà)异(yì)巨大的(de)环境中成长(zhǎng)的人,若其中一方(fāng)要(yào)为了另一方改掉养成了二十(shí)多(duō)年的生活习惯(guàn),放下偏见去(qù)学习、适(shì)应他(tā)们的习俗文(wén)化,是一件多不(bù)容(róng)易(yì)的事(shì)情?短时间内也难(nán)以完(wán)成(chéng)。

更(gèng)何况大(dà)多数父(fù)母也不希望自己看(kàn)着长大的女(nǚ)儿嫁(jià)到遥远的内陆,每天看(kàn司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文'color: #ff0000; line-height: 24px;'>司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文)不见也摸不着,内陆男性(xìng)哪怕有(yǒu)超强(qiáng)的适应能力,也难过女方父母(mǔ)那一(yī)关。

虽(suī)说恋(liàn)爱(ài)是两个人的事(shì),但(dàn)从(cóng)恋(liàn)爱走向婚姻总要牵(qiān)扯到两方的家庭,要做(zuò)到两碗水端平,确实不是易事。

·完·

卓文君(jūn)、柳如是(shì)、仓央嘉措、高渐(jiàn)离(lí)。。。古人的名字实(shí)在是太美了!是不是(shì)很羡慕呢?

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=