生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固(gù)先乎(hū)吾翻译句(jù)式,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语是这句(jù)话(huà)的意思为生在我前面,他(tā)懂得道(dào)理本(běn)来(lái)就早于我(wǒ)的。
关(guān)于生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成大冤种什么意思,大冤种是骂人吗eight: 24px;'>大冤种什么意思,大冤种是骂人吗大冤种什么意思,大冤种是骂人吗pan>现代汉语以及生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾(wú)翻(fān)译乎,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译成现代汉语,生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾的翻译,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾(wú)吾从而师(shī)之(zhī)的意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成现代(dài)汉语
这句话(huà)的意思为(wèi)生在我前面,他(tā)懂得道理本(běn)来就早于我。出自(zì)韩愈的《师说(shuō)》,本文(wén)中,小编整理(lǐ)了这篇文言文的相关知识,快来看看吧(ba)!
《师说》创(chuàng)作背景《师说》大约是作者(zhě)于贞元十七年(nián)至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任国子监四门博士时所(suǒ)作。
作者到国子监(jiān)上任后,发现科场黑(hēi)暗,朝政腐(fǔ)败(bài),吏制弊(bì)端重重,当时(shí)的上层社会,看不起教书之(zhī)人。
在士大夫阶层(céng)中存在着既(jì)不(bù)愿求师(shī),又“羞于为师”的(de)观念。
作(zuò)者借用回答李(lǐ)蟠的(de)提问撰(zhuàn)写(xiě)这篇文章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的模(mó)糊认(rèn)识。
《师说》作者简(jiǎn)介(jiè)《师(shī)说(shuō)》大约是作者于贞元十七年至十(shí)八年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年),在京任国(guó)子监四门(mén)博士时所作。
作者(zhě)到国子监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐(fǔ)败,吏(lì)制弊端(duān)重重,当时(shí)的上层社会,看不起教(jiào)书之人。
在士大夫阶层(céng)中存在(zài)着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的观念。
作者借用回答李蟠(pán)的提问撰写这篇(piān)文章,以澄(chéng)清人们(men)在“求师”和(hé)“为师”上的模(mó)糊认(rèn)识(shí)。
生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾是(shì)什么句式(shì)
“生(shēng)乎吾前,其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾”这(zhè)句话(huà)中有(yǒu)两处介宾结构状语后(hòu)置。
1、生乎(hū)吾前:在我之前出生。
将“带(dài)郑乎(hū)吾前(在我(wǒ)之前)”这个状(zhuàng)语放在(zài)谓语动词“生(出生)”的(de)后面,是(shì)文言(yán)文常见(jiàn)的(de)“状语余行局(jú)后置”。
2、先乎(hū)吾(wú):比我早。
同样是将“乎(hū)吾(比我)”这个状语(yǔ)放在谓语形容词“先(早)”的后面。
文言文的(de)状语并不是一定要后置的(de),但是,有一(yī)种状语必定后(hòu)置(zhì),那就是介宾(bīn)结构(gòu)作状语。
我们知道(dào),状语(yǔ)是用来修(xiū)饰(shì)、限制谓语动词或形容(róng)词(cí)的(de),表示(shì)谓语中心词的状态、方式、时间(jiān)、处所或程(chéng)度(dù)。
表示(shì)状态、程度时,一(yī)般不需要用(yòng)介词“介入(rù)”某个(gè)对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。
但表示(shì)方(fāng)式、时间、处所时,往往需要用(yòng)介词来引(yǐn)入对象,如(rú)“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中(zhōng)的“在(zài)”、“于”、“用”是介词(cí),后(hòu)面是介词引入的对象(xiàng),属于介词(cí)的(de)宾语。
竖(shù)让(ràng)这(zhè)样的结构叫“介宾结构”。
文言文凡是介宾结构都(dōu)要放在谓语中心词(cí)的后面。
如(rú)“在市场(chǎng)上买的”,表(biǎo)述为(wèi)“购于(yú)市”;“用道理劝说他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理(lǐ)”。
乎,作(zuò)介词(cí)时,意(yì)义(yì)相当于:于、在(zài)。
其(qí)实,现代汉(hàn)语也有状语后置的(de)情况(kuàng),例如问题中(zhōng)的例子,也(yě)可以说(shuō)成“生在(zài)我之前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了