于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译注释(shì),于中国有多少万大军,中国多少万兵力令仪不责盗古文翻(fān)译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的(de)。
关于于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于(yú)中国有多少万大军,中国多少万兵力令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译
于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕(yù)。一天晚(中国有多少万大军,中国多少万兵力wǎn)上有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译(yì)曹(cáo)州于令仪,是(shì)做生(shēng)意的(de)人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗。
于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。
令(lìng)仪(yí)对(duì)他(tā)说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么(me)要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他要求的数目(mù)给(gěi)了他。
小(xiǎo)偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问(wèn)。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗(dào)贼感(gǎn)到十分惭愧,最(zuì)后成(chéng)为良民。
乡(xiāng)里(lǐ)的(de)人们,都(dōu)称道于令仪是名善士(shì)。
于令仪(yí)挑选出一些优(yōu)秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南一带的名门(mén)望族。
于令(lìng)仪不责(zé)盗原文曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。
”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣(yī)食。
”于令仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。
”留之,至明(míng)使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡(xiāng)里称君为善士。
君择(zé)子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
于令仪不责盗(dào)翻译
魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入(rù)他家中行窃(qiè),被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的小(xiǎo)孩。
于(yú)令仪(yí)问他(tā)说:“你一向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做(zuò)错事,有什么苦(kǔ)衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫困所迫罢(bà)了。
”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于(yú)令仪依照他的要求给了他(tā)。
小偷已(yǐ)经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫(jiào)住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十(shí)贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿(ná)走。
”那(nà)小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善(shàn)良的人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资(zī)料
《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文:《于令(lìng)仪诲人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其室(shì),诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)子也。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”如其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。
既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。
留之(zhī),至明使(shǐ)去。
"盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了