济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

180kg等于多少斤 180kg等于多少磅 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释(shì),许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和(hé)文中人(rén)物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工之所为备,如必(bì)自为(wèi)而(ér)后用之(zhī),是(shì)率天(tiān)下(xià)而(ér)路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得之(zhī),又从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐(qí),物之情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的(de)门(mén)徒几十(shí)人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己制造然后才用,这(zhè)是带着天下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的(de)人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人(rén)被(bèi)人(rén)统治;

  被人统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别(bié)人(rén)的(de)人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火(huǒ),益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野(yě)兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流(liú)入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得(dé)安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担(dān)忧(yōu),派契做司(sī)徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有的(de)关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着(zhe)救济(jì)他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自(zì)己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教导别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人(rén)却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形(xíng)容!舜真是个得君主(zhǔ)之(zhī)道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难(nán)道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果顺从许子的学(xué)说(shuō),市价就(jiù)不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块可以耕种的土(tǔ)地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(z180kg等于多少斤 180kg等于多少磅he)农具从(cóng)宋国来到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要作用,并对物价(jià)方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农(nóng)家思想见(jiàn)解和实践活动,对(duì)后世(shì)的农业社会和(hé)农业思想(xiǎng)模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文(wén)及翻译及注释古诗(shī)文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公180kg等于多少斤 180kg等于多少磅与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然(rán),未闻(wén)道也(yě)。

  贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的(de)人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟(dì)弟陈辛,背了(le)农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而(ér)向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德的(de)君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算(suàn)伤害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制造(zào)的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下(xià)的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏(shū)导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学(xué)派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 180kg等于多少斤 180kg等于多少磅

评论

5+2=