杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)是(shì)《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》的。
关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译以及杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译,七上杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编(biān)整理了杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文原文杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。
若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶(yé)”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)”
其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人(rén)忧天(tiān)翻(fān)译古代(dài)杞国(guó)有个(gè)人担心(xīn)天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举(jǔ)一动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是(shì)气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了(le),填满了四处,没有什么地方(fāng)是没(méi)有土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动(dòng),怎么还担心地会(huì)陷下(xià)去呢?”
(经过这个(gè)人一解(jiě)释(shì))那(nà)个杞国人(rén)才放(fàng)下心来,很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的人(rén)也(yě)放了(le)心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故(gù)事公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇(yù)上严重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不(bù)飞(fēi)”。
楚之四邻(lín)乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦(qín)国(guó)从腹(fù)背攻打庸国。
公(gōng)元(yuán)前611年,楚与秦(qín)、巴三国联(lián)军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为(wèi)三国所(suǒ)灭(miè),楚王实(shí)现了“一鸣惊(jīng)人”的壮(zhuàng)志。
20mm等于多少厘米 20mm是多大时间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠(kào)她(tā),只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛(zhū)。
受(shòu)这件(jiàn)事牵(qiān)连的人(rén)很多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天(tiān)三年(nián),象先(xiān)出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝(quàn)象先说:“希望明公采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚(fá)来树立威名。
要不然(rán),恐怕(pà)没人会听我(wǒ)们(men)的。
”象(xiàng)先说:“当(dāng)政的人讲理(lǐ)就可以了,何必(bì)要讲严刑呢(ne)这(zhè)不是宽(kuān)厚人的(de)所(suǒ)为。
”
六年(nián),象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开导教育20mm等于多少厘米 20mm是多大(yù)一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都(dōu)差不多的(de),难道(dào)他(tā)们(men)不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该先从你开始。
”录事惭(cán)愧地退了下去(qù)。
象先常常说(shuō):“天下本(běn)来无(wú)事,都是人自己给自己找麻烦(fán),才(cái)将事情(qíng)越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多了。
”
杞人(rén)忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞国(guó)有个(gè)人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。
又(yòu)有个(gè)人(rén)为这个杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他(tā),说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没(méi)有空气(qì)的(de)。
你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天(tiān)都在(zài)空气中进行,为什么(me)还担心(x20mm等于多少厘米 20mm是多大īn)天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的(de)气(qì)体,那么(me)太(tài)阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空(kōng)气中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去了(le)怎么办?”劝导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行走,整天都(dōu)在地上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下心来很开(kāi)心,劝(quàn)导(dǎo)他的人也放(fàng)下(xià)心来(lái)很开(kāi)心(xīn)。
原文:
杞(qǐ)国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气巧(qiǎo)中。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战(zhàn)国时期道(dào)家(jiā)经典著(zhù)作《列子》中记载的一则(zé)寓言(yán)。
这则寓言通(tōng)过杞人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑(xiào)了那种整天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明(míng),言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓(yù)言(yán)见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中形象地说明其(qí)宇宙观与自然(rán)观(guān),又(yòu)从其宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了